Tomorrow's issue of Empire is teased to contain a full "exit interview" with Steven Soderbergh. From the portion excerpted on their website today, we get an update on the new version of Kafka he's been working on, now dubbed the "Midnight Cut":
...“I’ve got a 35 page fax from (screenwriter) Lem Dobbs about it that I’ve got to wade into at some point,” Soderbergh tells Empire. “Lem and I have had this back and forth because I’m trying to alter the DNA of the whole movie. I think we want to put out a dual Blu-ray with both versions. I’ve been calling the new version the ‘Midnight Edition’ because it’s perfect for Friday or Saturday night shows.”
Kafka, Soderbergh’s sex, lies, and videotape follow-up, was made under the fierce spotlight that came with being a Palme d'Or-winning wunderkind, and its original issues have continued to nag away at the director. An oblique conspiracy thriller starring Jeremy Irons and Alec Guinness, it will get a German-language dub, “probably” a new score and a substantive reworking of the edit. The cuts will, as Soderbergh emphasises, “be bloody”.
“I was frustrated with Kafka – it had a mixed-to-negative reaction when it came out – and I’m trying to completely rethink it in the hopes of at least turning it into something that’s unified. The tone was all over the place – which is the classic young filmmaker’s mistake. I’d like to make it a little more abstract and more of a hardcore art movie. It’s not a tweak: it’s triage.” So a better-director’s cut of a director’s cut? “I hope so. It’s shorter.”
A new Soderbergh/Lem Dobbs commentary is like discovering a print of a great lost film.